Sân khấu Phỏng vấn

Shohei Hashimoto nói “Taishi mặc blazer thật ngầu”. Phần phỏng vấn “Ám kịch (trực tiếp)” trong chương trình Mizudora 25.

Shohei Hashimoto nói “Taishi mặc blazer thật ngầu”. Phần phỏng vấn “Ám kịch (trực tiếp)” trong chương trình Mizudora 25.

Tiếp tục sự kiện trước, lần này chúng tôi đã hỏi ba diễn viên là Shohei Hashimoto, Taishi Sugie và Atsushi Shiramata về câu chuyện bí mật đằng sau việc quay bộ phim "Ám kịch (trực tiếp)"! Toàn những hình ảnh độc mà chất quá!!



TRA CỨU
1. Nếu bạn không sợ, hãy đến nhà tắm công cộng!?
2.Sự kiện lần này thật "nhẹ nhàng"?
3. Phản ứng của mọi người khi diễn viên Suige xuất hiện trong chiếc áo blazer?
4. Điểm nổi bật của bộ phim!
5. Thông tin về sự kiện tiếp theo cũng sẽ được vén màn!
6. Khái quát về chương trình


Sự kiện phát sóng lần thứ hai có cả nỗi sợ lẫn tiếng cười “Bữa tiệc ám kịch - Chúng tôi sẽ mang tới một bữa tiệc thật thú vị”.
Ngay sau sự kiện, numan/// sẽ thực hiện các cuộc phỏng vấn độc quyền với Shohei Hashimoto, Taishi Sugie và Atsushi Shiramata!
Chúng tôi sẽ hỏi họ về câu chuyện hậu trường ở địa điểm ghi hình đặc biệt và điểm nổi bật trong vai diễn của họ.

Nào, nào, nào, đã đến giờ phỏng vấn củaÁm kịch (trực tiếp)" rồi đây."

*Hình ảnh từ sự kiện phát sóng “Bữa tiệc ám kịch - Chúng tôi sẽ mang tới một bữa tiệc thật thú vị”.

Dưới đây là bài viết về “Sự kiện” lần trước.
Shohei Hashimoto và Taishi Sugie rạn nứt tình bạn trong "Câu chuyện rùng rợn về rau mùi" !? Chương trình Mizudora 25 "Ám kịch (trực tiếp)"



1. Nếu bạn không sợ, hãy đến nhà tắm công cộng!?
"
―――Cảm ơn anh đã tham gia sự kiện phát sóng! Anh có thể chia sẻ về cảm xúc hiện tại của mình được không?"

Taishi Sugie (sau đây gọi là Sugie): Thực sự là tôi sợ đấy.

Shohei Hashimoto (sau đây gọi là Hashimoto): Điều đó thực sự đúng đấy.

Sugie: Tôi sợ đọc truyện ma đến nỗi sự mệt mỏi hiện lên trên mặt tôi ngay sau khi kết thúc ghi hình.
Về vấn đề diễn xuất thì tôi hoàn toàn ổn nhưng xin hãy tha cho tôi phần liên tục nghe những câu chuyện đáng sợ của người khác. (cười)

Mọi người (cười)

Atsushi Shiramata (sau đây gọi là Shiramata): Đúng vậy. Tôi không tin có ma.
Tôi chắc chắn bị giật mình khi xem những sản phẩm đầy tính đe dọa như phim kinh dị,nhưng không có chuyện tôi không dám tắm hoặc không dám đi vệ sinh giữa đêm sau khi xem đâu.

Sugie: Ối, không đời nào. Nếu tôi xem nó, tôi chắc chắn sẽ tắm trước đó.

Hashimoto: Chà, tôi cũng sợ lắm. Nếu xem một bộ phim đáng sợ, tôi chắc chắn rằng số lần tôi quay đầu nhìn ra đằng sau khi ở trong phòng tắm sẽ tăng lên.

Shiramata: Nhưng tại thời điểm đó, ngược lại chẳng phải chúng ta không nên tỏ ra sợ hãi hay sao?

Sugie: Đừng nói vậy chứ!

Shiramata: Chà, có vẻ như nó sẽ xuất hiện nếu anh thực sự sợ hãi đấy...,

Sugie / Hashimoto (khi bịt tai lại) Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

Shiramata (cười): Vậy thì trong trường hợp như này, bạn nên đến nhà tắm công cộng!

Sugie: Ồ, chắc chắn rồi. Có rất nhiều người trong các nhà tắm công cộng. Điều đó thực sự tốt.

Hashimoto: Nhà tắm công cộng là tuyệt nhất!

――― Đây có phải là lần đầu tiên bạn tham gia một sự kiện kinh dị?

Shiramata: Ồ, đó là lần đầu tiên.

Sugie: Đây cũng lần đầu tiên của tôi.
Có rất nhiều sự kiện kể truyện ma trên thế giới, nhưng những sự kiện kinh dị với nhiều góc cạnh khác nhau như thế này thì rất hiếm.

Hashimoto: Tôi đã từng xuất hiện trong một bộ phim kinh dị (phiên bản điện ảnh của Câu chuyện đáng sợ có thật - phiên bản đặc biệt mùa đông 2019 - "Trick or Treat" / tháng 11 năm 2019).
Tại buổi chiếu thử, tôi đã có một câu chuyện đáng sợ về trải nghiệm của mình, nhưng sự kiện này tươi sáng hơn (cười).

Tại sự kiện này sử dụng chức năng trò chuyện, đây là hệ thống cho phép hiển thị những lời nhận xét của người hâm mộ trong thời gian thực tế. Anh thấy sao về chức năng này?

Hashimoto: MC của sự kiện - phát thanh viên Nozawa đã đọc các bình luận được gửi đến thiết bị đầu cuối trên tay anh ấy. Vì tất cả các bình luận đều là thật nên tôi cảm thấy như tôi đang ở đó với các fans vậy. Tôi rất vui khi nhận được những lời nhận xét của các bạn.
Tuy nhiên trong những comment được đọc thì cũng có một số comment khá là vô lý. (Cười)

Shiramata: Có hệ thống hiển thị nhận xét của người hâm mộ khiến tôi có cảm giác như chúng tôi đang tạo một sự kiện cùng với khách hàng của mình vậy.

Sugie: Chắc chắn rằng có rất nhiều bình luận nhận đã được gửi tới. tôi đã có thể cảm nhận được điều đó và tôi rất biết ơn các bạn.



2.Sự kiện lần này thật "nhẹ nhàng"?
――― Anh Hashimoto và anh Shiramata cũng đã xuất hiện trong tập phát sóng đầu tiên. Anh thấy lần phát sóng như thế nào?

Shiramata: Lần phát sóng trước là phần phát sóng đầu tiên nên tôi thấy nó giống như phần khám phá. Phần trước có mức độ căng thẳng vừa phải, vì vậy tôi cảm thấy rằng "cảm nhận ám kịch" phải xuất hiện với một ý nghĩa tốt.
Còn hôm nay, tất cả đều biết đến tôi rồi nên tôi muốn làm gì thì làm (cười). Tôi đã trở thành một thành viên đáng tin cậy như vậy, nên lần này nó đã "thả lỏng" cái ý nghĩa tốt đẹp đó.

Hashimoto: Lúc đầu, nội dung tập trung vào kinh dị, và sau đó, phản ứng của đa số người xem là "đáng sợ quá!"
Lần này thì “thả lỏng” thật rồi (cười). Với suy nghĩ đó, có lẽ lần này mọi người cũng nhận xét dễ dàng hơn.

Sugie: Sẽ có đấy nhỉ. Người phụ trách làm hiệu ứng đã căn chỉnh rất tốt.

Shiramata: Nếu có một tiền bối lão làng ở đây thì chắc sẽ có một cảm giác căng thẳng khác (cười).

――― Bầu không khí đằng sau phòng thay đồ trước khi buổi phát sóng ngày hôm nay bắt đầu như thế nào?

Sugie: Rất vui vẻ, náo nhiệt. Mọi người đều biết nhau cả rồi mà

Hashimoto: Tôi đã đi trêu chọc mọi người xung quanh cho đến trước khi tôi rời khỏi hậu trường.

Shiramata: (cười) Hơn thế nữa, 3 người chúng tôi đã trêu đùa mọi người!

Sugie: Với suy nghĩ đó, cuộc phỏng vấn này rất thú vị.

――― Ấn tượng của bạn khi nhận được kịch bản kể truyện ma?

Sugie: Sau khi nhận được kịch bản, tôi đã nghĩ rằng mình sẽ đọc nó vào buổi tối sau khi về nhà, nhưng khi đọc đến dòng đầu tiên, tôi đã nói “Sợ quá!” và quyết định “Được rồi, hãy đọc sau khi mặt trời mọc” (cười).
Tôi thường đọc kịch bản một lần trước khi đi ngủ, nhưng lần này tôi đã bỏ cuộc.

――― Câu chuyện ma mà bạn kể trong sự kiện phát sóng đầu tiên đã được kể trong một buổi casting khác. Bạn có cảm giác gì khi thấy người khác kể lại câu chuyện ma mà bạn đã kể không?

Hashimoto: Có rất nhiều khám phá mới. Đúng không ạ?

Sugie: Mỗi người trong số họ lại có một quan điểm khác nhau, và thật thú vị khi có thể nhìn thấy "đâu là điểm nhấn".

Shiramata: Họ không thể tự mình nghĩ ra câu chuyện ma nên đã “Thôi lấy câu chuyện này luôn đi”. Tôi cũng nghĩ sẽ phải tránh những việc như thế này.


3. Phản ứng của mọi người khi diễn viên Suige xuất hiện trong chiếc áo blazer?
――― Người ta nói rằng phần chính của bộ phim được quay bằng một phương pháp đặc biệt là ghi hình trước rồi mới lồng tiếng, vậy không khí của phim trường có gì thú vị không?

Shiramata: Buổi quay phim thực sự đặc biệt. Tôi đứng trước một phông nền trắng tinh và ghi hình.
Giống như các bộ phim truyền hình và các tác phẩm điện ảnh khác, có một số đoạn tôi không thể tưởng tượng được cảnh mình quay là như thế nào cho đến khi tôi xem xong cả đoạn phim, tôi đã rất ngạc nhiên "Cảnh đó như thế này à!".
Đây là lần đầu tiên tôi được trải nghiệm kỹ thuật quay phim này vì vậy tôi đã học hỏi được rất nhiều.

Sugie: Đúng vậy. Tại trường quay, khi tôi đang quay phần đang chuyển động diễn kịch, đạo diễn Iguchi đã ra hướng dẫn chi tiết rằng "Tôi muốn có một cảnh như thế này ở đây" và diễn tả tư thế đó.
Ở một mức độ nào đó, tôi đã tưởng tượng được hình ảnh về câu chuyện trong đầu, nhưng khi xem thành phẩm, tôi cảm thấy trình độ chỉnh sửa của nhân viên hậu kỳ thật tuyệt vời.


――― Điều gì đáng nhớ nhất trong quá trình quay phim?

Shiramata: Trong phim, có một cảnh tôi cảm thấy sợ hãi và bị quấn trong một chiếc nệm futon, nhưng nó rất sảng khoái. Thật khó có một vở kịch mà bạn cuốn mình trong một tấm nệm nhỉ (cười).

――― Lồng tiếng sau khi quay phim là như thế nào nhỉ?

Sugie: Trong trường hợp của tôi, tôi có rất nhiều lời thoại với các bạn diễn trong quá trình quay nên khi phải lồng tiếng toàn bộ trong một lần, tôi đã vừa nhớ lại khoảng thời gian đó, vừa tưởng tượng và điều chỉnh lại hình ảnh.

――― Anh Sugie đã đóng vai một "học sinh trung học" trong "Tomonashido" phát sóng vào ngày 16 tháng 9.

Sugie: Đúng vậy (cười). Blazer, cá nhân tôi nghĩ đã đến lúc rồi đây...

Hashimoto: Không không, anh trông tuyệt lắm đấy (cười toe toét).

Shiramata: Cũng rất ngầu nữa.

Sugie: Nếu mà mọi người xung quanh đều bảo tôi “thật tuyệt vời” thì tôi sẽ thực hiện (cười).


4. Điểm nổi bật của bộ phim!
――― Cuối cùng, xin có đôi lời gửi đến tất cả những ai đang theo dõi.

Shiramata: Giống như phiên bản anime, anh Kanji Tsuda đang tường thuật, và tôi nghĩ rằng bộ live-action đã chắt lọc những điểm hay và thú vị.
Tôi hy vọng qua bộ phim này, bạn sẽ có cơ hội để xem lại phiên bản anime.
Trong câu chuyện chính, bạn sẽ thấy một loạt các biểu cảm và phân cảnh đáng kinh ngạc mà bạn không bao giờ có thể thấy trong các vở kịch và phim truyền hình thông thường. Vì vậy hãy đón xem bộ phim này nhé.

Hashimoto: Vì có nhiều diễn viên xuất hiện, nên đây là một bộ phim truyền hình với nhiều loại "đáng sợ", chẳng hạn như mỗi người có một đặc điểm diễn xuất riêng: từ sợ lạnh sống lưng đến nỗi sợ dần dần trở nên khó chịu.
Tôi chắc rằng bạn có thể thưởng thức nó theo nhiều cách, vì vậy hãy theo dõi toàn bộ câu chuyện.
Có một đoạn mà bản thân tôi đã kéo căng cơ thể của mình, vì vậy tôi muốn xem lại phần “Shohei-kun, anh trông như thế này, nhưng thực tế, anh đang ở hậu trường (cười)”.

Sugie: Tôi nghĩ điều tuyệt vời của bộ phim "Ám kịch" là nỗi sợ hãi được cô đọng lại trong thời lượng ngắn của một tập phim đó.
Điều duy nhất tôi lo lắng trước khi thực hiện cảnh quay trực tiếp là, "Nó có đáng sợ không vì đây là một bức tranh (phim hoạt hình)?" Xét cho cùng, việc xử lý hậu kỳ rất tuyệt vời và kết quả cũng đáng kinh ngạc. Vì vậy, tôi đã nhận thấy được những điểm thú vị trong bản anime, và thêm những phần độc đáo khi quay trực tiếp, tôi cảm thấy rằng nó đã trở thành một tác phẩm rất tuyệt.
Không chỉ giới hạn trong hai tác phẩm “Ám kịch” mà tôi tham gia, cái hay và sức mạnh của phim kinh dị Nhật Bản - sự rùng rợn - luôn được thể hiện mạnh mẽ. Vì vậy, tôi mong người xem sẽ cảm nhận được điều đó. Các bạn hãy đón xem nhé!


Phiên bản sự kiện & phỏng vấn phim truyền hình “Ám kịch (trực tiếp)” với nhiều nội dung khác nhau.
Ngược lại với phần chính đầy căng thẳng, tại sự kiện, các diễn viên đã thể hiện mối quan hệ thân thiết.

"Ám kịch (trực tiếp)", bắt đầu chiếu vào ngày 9 tháng 9 năm 2020, đang được phát sóng vào lúc 1:28 chiều Thứ Tư hàng tuần.

Nếu bạn bỏ lỡ khung giờ phát sóng, bộ phim cũng có sẵn trên TVer, au Smart Pass Premium và những kênh phát sóng khác. Vì vậy, bạn hãy vui lòng kiểm tra phần tóm tắt chương trình bên dưới để biết chi tiết.

Cảm ơn anh Hashimoto, anh Sugie và anh Shiramata đã dành thời gian cho chương trình!

"Chương trình đến đây xin được phép kết thúc."

Quay phim, kịch bản / Nas Erica

▲ Phần cuối cùng nhưng vô cùng thú vị của sự kiện chính là (từ phải sang trái) anh Shohei Hashimoto, anh Taishi Sugie, anh Atsushi Shiramata với tư thế chụp ảnh “Cho tôi?”


5. Thông tin về sự kiện tiếp theo cũng sẽ được vén màn!
Đây là thông tin mới nhất về sự kiện!
Những diễn viên và các nhân vậy chưa từng xuất hiện cũng sẽ tham gia!

[Sự kiện phát sóng "Bữa tiệc Ám kịch - Chúng tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc vui vẻ " Ngày giờ, các diễn viên]
* Bỏ qua tiêu đề, theo thứ tự bảng chữ cái * Diễn viên có thể có sự thay đổi.

■ 10/10 (Thứ 7) công diễn lúc 15:00 / 18:30
Risa Aizawa, Kaname Rin, TOOMI, Nakamura Shuri

■ 24/10 (Thứ 7) công diễn lúc 15:00 / 18:30
Kimisawa Yuki, Ryo Sekoguchi, Yoshiki Tani, Hama Shogo, Taiga Fukazawa

■ 31/10 (Thứ 7) công diễn lúc 15:00
Kimisawa Yuki, Hisanori Satoh, Yoshiki Tani, Nishikawa Shunsuke

■ 31/10 (Thứ 7) công diễn lúc 18:30
Risa Aizawa, Akari Nakamura, Ui Hinagata, Karin Matoba

■ 14/11 (Thứ 7) công diễn lúc 15:00 / 18:30
Takashi Sato, Hisanori Satoh, Ryo Sekoguchi, Nishikawa Shunsuke, Hama Shogo, Taiga Fukazawa

[Giá vé]
3.000 yên (đã bao gồm thuế) https://eplus.jp/yamishibai_sp/


6. Khái quát về chương trình
Tên chương trình: Mizudora 25 "Ám kịch (trực tiếp)"
[Ngày và giờ phát sóng] Thứ Tư hàng tuần từ 1:28 đến 1:58 đêm
[Đài truyền hình] TV Tokyo
[Nguyên tác] Anime "Ám kịch" (TV Tokyo)
[Diễn viên] Risa Aizawa, Ryu Ichinose, Kaname Rin, Naoya Kitagawa, Kimisawa Yuki, Hisanori Satoh, Hiroki Sana, Atsushi Shiramata, Taishi Sugie, Ryo Sekoguchi, Shungo Takasaki, Toshihiko Tanaka, Yoshiki Tani, TOOMI, Akari Nakamura, Nakamura Shuri, Nishikawa Shunsuke, Shohei Hashimoto, Hama Shogo, Ui Hinagata, Ryo Hirano, Taiga Fukazawa, Karin Matoba, Yuu Miyazawa/
Iwakami Shunya, Yuta Okuyama, Sakuragi Rina, Takashi Sato, Sawai Masaki, Ryo Shinoda, Yua Shiraishi, Fumiya Takahashi, Harumi Nakajima
"Shinji Matsubayashi (Theo thứ tự bảng chữ cái)
"
[Diễn viên lồng tiếng] Kanji Tsuda
[Nhà sản xuất chính] Noboru Morita (TV Tokyo)
[Nhà sản xuất] Koichi Urushima (TV Tokyo) Akira Funada
[Đạo diễn] Noboru Iguchi, Yuki Kumagai, Daisuke Ohno
[Kịch bản] Noboru Iguchi, Satoko Kishino, Hirotake Kumamoto, Mitsuru Sasaki, Ayako Yamaguchi
[Chế tác sản xuất] Ban sản xuất "Ám kịch (trực tiếp)"
[Sản xuất] TV Tokyo / Deer Stage
[Trang web chính thức của chương trình] https://www.tv-tokyo.co.jp/yamishibai_iki/
[Twitter chính thức] @yamishibai_iki https://twitter.com/yamishibai_iki "#Yamishibaiiki"


Bản gốc tiếng Nhật ở đây

Shohei Hashimoto và Taishi Sugie nói về câu chuyện bí mật đằng sau vụ quay phim "Yamishibai". Anh ta nói rằng anh ta quá sợ hãi khi đọc truyện ma, và ngay sau khi nó kết thúc, anh ta mệt mỏi. Hashimoto nói, "Tôi thực sự sợ hãi."